If you are proficient in one or two languages other than English, working from home as a translator will not only give you an excellent opportunity to practice your linguistic proficiency but it will earn you a good income as well. Multi-national are always on the lookout for individuals who can write and speak a language or two other than English. A major client can keep a translator busy with continuous projects to make substantial earnings.
Why Become a Work from Home Translator
The translation industry has not been affected adversely by the global economic recession just yet and many translators have seen considerable increase in the demand for their services. Doing translation from home is even more profitable considering the following conditions:
• There is no traffic to contend with when you go to and from work because your home is your office.
• It saves you transportation cost.
• Your only investments are a reliable PC/laptop and a stable internet connection.
• The schedule is flexible since you can choose when and how long you want to work.
• You can turn your translation skills into a business after some time and open a company that can specialize in a particular niche such German legal proceedings, French marketing collaterals or content for Spanish websites.
• The average earnings of a full time home-based translator in the U.S. is approximately $60,000 per year while part time translators make between $25,000 and $40,000.
What a Work from Home Translator Does
The same kind of work is done by home-based translators as other translators who work outside of their homes do. Basically, a translator converts written material in one source language into a target language, i.e., from English to Russian or vice-versa, with a precision that guarantees the translation is as close as possible to the original.
This precision requires the translator’s proficiency in one or two, sometimes three, languages. Transcreating – combining translation, copywriting, and localization – is also often done by a translator when the text has to be adapted linguistically and culturally to suit the target reader.
There are several areas where translation services for documents are crucial:
Home-based translators could work directly for several clients at one time or just for a major one full-time. Translation agencies could also outsource the services of translators who work from home if they have more projects than their in-house translators can handle, although there are now translation businesses that outsource all their requirements.
How to Become a Work from Home Translator
Before you can be given translation projects, there are a few basic requirements which you have to comply with:
• Linguistic fluency: While this is obvious, it still needs to be said that your level of fluency should be equivalent to that of a native speaker. Your second, third or even fourth language can be learned online today if you haven’t learned it earlier in college.
• Certification: Although not mandatory for translators, a certification from a recognized organization of translators – such as the American Translators’ Association – can boost your credibility and skills as a translator with potential clients.
• Website: A professional website that has your pertinent information, especially the highlights of your translation activities such as awards, completed projects or past work history with translation as your core competency, will help potential clients find you faster. The next best thing to your own website is searching legitimate websites for translation jobs, albeit be cautious of scammers and exploiters who may underpay or not pay you at all.